美国版神雕侠侣

1. 活脱脱一部美国版神雕侠侣,世界真是越来越大同了。

2. 编剧真的好烂,弄来弄去是一些stereotypes。典型的流水线产品。

3. 比如其中一个Stereotype是长大成人。Brom对Eragon来说亦父亦友,而他的死就是Eragon的成人仪式,在那一刻他真正长大成人。

4. 联想到最近国内关于龙的争论,倒也颇有意思。

5. 英文不像中文口语里他她不分,he和she泾渭分明,没法打马虎眼,所以龙的性别是必须得交代的。

6. 在美国这样一个性别意识如此强烈的文化语境里,把龙定为女性是必然的。假若把龙定成男性……想想他居然被男主角骑,这样的暗示绝对是主流观众所不能容忍 的。毕竟这是一部主流大片,而不是一部刻意特立独行的camp。西游记里的白龙马,一般我们不会去在意它是男是女,因为中文里不像英语那么频繁使用代词, 大多数情况下都可以直呼白龙马,根本不会触及我们对其性别的联想。就算后来知道他是男的,他被唐僧骑了那么久,也不会让我们觉得有任何不妥,因为中国人的性别意识还是比较模糊的。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注