1 没必要把原书捧得很高, 虽然能带来强烈的阅读快感, 但没什么文学性. 丹·布朗就类似美国的金庸吧.
2 其实小说就已经有七分象剧本了, 我读的时候总有象在读一幕幕电影画面的错觉.
3 电影基本上非常忠实地记录了原著, 但是毫无激情, 象是一个死气沉沉的导游在给游客解说景点, 尽职尽责但机械枯燥. 看起来导演本人并不热爱这部小说.
4 同时导演还很谨慎, 他完全不想得罪任何人, 处处避免引起争议.
5 Ian McKellen的表演, 无论是眼神还是表情, 都让人一眼能看出他的戏剧出身. Tom Hanks秉承一贯的内敛风格, 但这次似乎稍嫌沉闷.
6 带着法国口音的英语真难听.
7 美国的影评人说每次Robert Langdon一开始给Sophie讲课就有逃出电影院的冲动, 对于对剧中涉及到的文化背景不甚了解的中国人来说这样的设置还是有必要的.
8 同样因为缺乏文化背景, 中国人一般很难切身体会这本书和电影所带来的争议和冲击, 但也正因此反而能更纯粹地欣赏.